Пайдоиши Фрост, истилоҳи анъанавии офтобии чинӣ.

Фурӯд омадани шабнам давраи охирини офтобии тирамоҳ аст, ки дар ин давра ҳаво нисбат ба пештара хеле сардтар мешавад ва сармо пайдо мешавад.

霜降是中国传统二十四节气(24 истилоҳи офтобии анъанавии чинӣ)中的第十八个节气,英文表达为Фуруд омадани Фрост。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。

霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒需开开开

Дар вақти фаромадани шабнам ба пайдоиш сар мешавад. Аммо дар поёноби минтақаи дарёи Хуанҷ сармо аввал дар охири моҳи октябр ё аввали ноябр пайдо мешавад. Вақте ки фарорасии шабнам фаро мерасад, ҷаҳон аз фазои охири тирамоҳ пур мешавад.

霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或在十月末或十一圈眀圈眀帀降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。

微信图片_20201023112038

————————————————————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————————————————————————

Инҳоянд баъзе аз меваҳои лазизтарин, ки бар асари шабнам пухта шудаанд.Биёед як назар андозем.

Хурмо

Хӯрдани хурмо дар вақти фаромадани шабнам метавонад ба одамон дар муқобилат ба сармо ва ҳифзи устухонҳо кӯмак кунад. Дар дехот бовар доранд, ки агар дар ин давра хурмо нахуранд, лабонашон мекафад.

霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的柿子成熟的时节。柿子营养丰富俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。

霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果子能帮助人们御寒和保护骨骼。唇会干裂。

微信图片_20201023112043

себ

Дар бораи фоидаи себ мақолҳои хитоӣ зиёданд, аз қабили «Себро пас аз хӯрок хӯред, ҳатто пиронсолон ҳам мисли ҷавонмардон тавоно бошанд», ҳамон тавре ки дар мақоли Ғарб мегӯянд, «себ дар як рӯз духтурро дур мекунад».

霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同享受美味的同时,苹果具时,苹果具肉也会变得更脆。消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。

中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如表达苹果益处的俗语,个果,医生不找我。”

Нок

Нок дигар меваи тавсияшуда дар давраи фаромадани Фрост мебошад, ки метавонад ба ҷудошавии моеъҳои бадан мусоидат кунад, гармиро тоза кунад ва балғамро коҳиш диҳад.

梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺慑。会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”

霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热匂

微信图片_20201023112048

Мурғоб бихӯред

Дар Фуцзянь як маколае хает, ки «Хатто тамоми сол гизо додан ба бадани инсон дар рузи фу-руши шабнам на он кадар хуб аст». Хӯрдани мурғобӣ барои одамони он ҷо вазн зиёд кардан аст.

鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补究秋季进补的秋季进补的!廗天吃鸭子的习俗。

在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是地人来说是一透透,不如补霜降。”

Шохбуланг

Хӯрдани шоҳбулут ҳангоми фаромадани шабнам барои саломатии инсон фоидаовар аст. Шохбул табиати гарм ва маззаи ширин дошта, барои сер кардани сипурз ва меъда, қувват бахшидан ба гардиши хун, сулфа ва кам кардани балғам хуб аст.

栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美特的鲜甜口感和丰富的营养的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。

霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活血养脾胃、活血彗功效。

微信图片_20201023112053

Санаҳои чинӣ

Хӯрдани хурмои чинӣ аз ҳад зиёд метавонад зараровар бошад. Хурмои пӯсида метавонад боиси дарди сар ва чарх задани сар ва ҳатто ҳаёти одамонро зери хатар гузорад.

枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的正值新鲜的正值新鲜的渞,降压,不当的食用方式会对人体造成危害。

食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入入屙

 

 

 

 


Вақти фиристодан: октябр-23-2020